如果你热爱精致的语言,千万不要错过的刺痛, AJ Odasso ' 05的第一本长篇诗集。从第一页开始,欧达索就用“永恒/是一个旋转”和“我们在这里等待/死亡,等待一个答案,等待一扇门-”来平衡美妙的声音和令人惊叹的图像。
随后为读者打开的那扇门通向古典与现代并存的作品,既克制又动人。欧达索使用代词“他们”,“他们的”,“他们的”,他在采访中说,他们最早的影响是莎士比亚的十四行诗。诗人毫不费力地呼应了吟游诗人写作的韵律和美感,同时也创造了一种独特的、充满活力的声音。
这本书的第一部分展现了死亡和悲伤的全景,在这里,身体生命的局限性促使演讲者在不同的地方惊呼“我已经受够了失去”和“信任/往往是弱者的事”。这些感知被一种睿智的见解所平衡,即语言和身体是错综复杂的联系,思想会播下语言,而语言会播下异议。
这位诗人在韦尔斯利学院(Wellesley)主修英语,2006年在约克大学(University of York)获得跨学科中世纪研究硕士学位。在书的后半部分,他使用了近距离镜头,描述了“这具身体里的一颗定时炸弹,已经/清除了囊肿、子宫内膜和子宫”,以及“可能存在其他突变”的意识。
随着工作的进展,演讲者讨论了猪流感的暂时影响和CHEK2遗传标记的持久影响,CHEK2遗传标记表明乳腺癌风险升高。对关键恋人的回忆、自闭症大脑的影响、“三个漂亮的姐妹/遮蔽了我的容貌”的童年,以及强烈的智慧、坚强的年长女性的榜样,以及另一个“拒绝/屈服于父亲鞭笞之下”的“任性的女儿”,也塑造了写作。
这些影响和更多的因素促成了一个复杂而精确的叙事,利用神话并创造了自己的故事。说话的人虽然被死亡刺痛,但拒绝退缩或沉默,而是“在身体上写字,总是/在身体上写字,总是/我为生存而战斗的身体上的故事。”
这本优雅的文集是奥达索2016年在波士顿大学(Boston University)攻读硕士学位时的诗歌论文的扩展版,以不同的标题入围了2017年的塞克斯顿奖(Sexton Prize)。它值得广大观众欣赏和赞美,因为它展示了语言,如果使用得当,可以给许多人带来颤抖和安慰。
伦德定期为《纽约时报》评论诗歌华盛顿邮报。
发表评论查看完整策略
我们要求那些参与韦尔斯利杂志在线社区的人诚实、正直和尊重。(校友们,还记得荣誉守则吗?)我们保留删除冒名顶替者的评论或不文明且与当前主题相关的评论的权利。通过在这里发帖,你就允许韦尔斯利杂志在所有媒体上编辑和转载你的评论。请记住所有帖子都是公开的。