NDan Chiasson和他的英语120学生都没有意识到他们在4月14日早上的讨论是多么有说服力。恰森是一位屡获殊荣的诗人和评论家,当他走进创始人大厅的126号房间时,他看起来很随意——他总是这样。这位长着娃娃脸的教授穿着鲑鱼色裤子、蓝白格子衬衫和蓝色的New Balance运动鞋。他的头发有点乱。
“我有你们的试卷,”他对坐成半圆形的15名学生说。“也许这是失眠的奇迹,但这些真的很好,是我见过的最好的。下课后我会还给你的。”
当恰森从包里拿出一份讲义,在他17年前作为作家的成长道路上发挥了重要作用的房间里走动时,几个女人大声叹了口气。“今天,我们从简·奥斯汀的无所不知的叙事过渡说服到伊丽莎白·毕晓普的第一人称抒情诗,”他开始说。“毕晓普提供了一种认识世界的不同方式。自传就写在这些纸上。”
Chiasson本可以补充说:“在我的工作中也是如此。”
相反,当一个迟到的学生坐下时,他停了下来。“你刚刚错过了一些有史以来最精彩的评论,”他对她说,“包括如何找到校园里埋藏的宝藏。”
恰森等笑声平息后,才讲述了毕晓普的背景:她的父亲在她很小的时候就去世了。她母亲被关进了精神病院。她爱住在家乡新斯科舍省的外祖父母,但后来被送到马萨诸塞州伍斯特的祖父母家。
在毕晓普最后一本书的讲义上,恰森熟练地指导大家学习了“第六课”和“第十课”,地理三世。然后,他分享了一些精辟的评论,这些评论使他成为韦尔斯利校园里的一颗冉冉升起的新星,也是美国最受尊敬的诗歌评论家之一。“这些诗模糊了事实和虚构之间的界限,”他说。“在某种意义上,它们表明诗歌可以是一张地图——但这张地图从来都不是固定的。我们通过自己的滤镜和经验来看待事物。”
似乎是为了说明这一点,一个响亮的男声开始在教室窗外唱歌。“那是谁?”Chiasson问道。“天使?很漂亮。”
Chiasson在90分钟的会议结束时发表了更多关于地图的观察,以及它们如何适用于任何读者或作家。“我们必须弄清楚自己生活中的惯例,以及我们与他人的关系。没有绝对的中心。”
恰森的诗歌之旅——以及他现在的生活——走的是一条迂回的路线,他经过了三个州,两次进入韦尔斯利学院。亚博电竞官网
1971年,当他在佛蒙特州伯灵顿开始走上这条路时,他的境况看起来与毕晓普有些相似。“我从来不了解我的父亲,”他解释道。“在我11个月大的时候,他就离开了我的生活。我是在祖父母家由母亲抚养长大的。”
和毕晓普一样,早年的失落感终有一天会为他的诗歌增添色彩。然而,作为一个孩子,恰森并没有强烈地感受到父亲的缺席。“我有一个快乐的童年,”他回忆道。“我喜欢篮球,从五年级到八年级都打得很好。后来,我在朋友中变得渺小,九年级时被球队除名。”
那时,书并不是恰森生活中的重要组成部分。“我小时候不是特别喜欢文学。我不喜欢读书,除非是关于ufo的,”他笑着说。“在佛蒙特州,你总是等着什么事情发生。我们喜欢我们的警用扫描仪。”
恰森的母亲把他送到了莱斯纪念高中,这是一所男女同校的天主教学校。在那里,伟大的老师们为他播下了诗歌的种子,他们向他介绍了史蒂文斯、叶芝和艾略特的作品。当其中一位老师意外去世时,恰森写下了他的第一首挽歌;这段经历教会了他“诗歌如何影响人们的现实”。
另一个重要的教训来自一个不太可能的地方:一家名为Sneakers的餐厅,恰森从六年级开始在那里兼职,直到他上初中。他的同事是“老嬉皮士,Phish乐队的成员”,还有佛蒙特大学的学生,他们和这位未来的诗人谈论电影和流行音乐,就好像他在智力上与他们不相上下。“那是我的耶鲁,”恰森打趣道,呼应了梅尔维尔的名言“捕鲸船是我的耶鲁学院,也是我的哈佛。”
“他们是我最早的导师,”他补充道。
恰森曾就读于阿默斯特学院,主修古典文学,并学习拉丁语和希腊语。就像大卫·费里教授一样——他是阿默斯特学院的校友,也是韦尔斯利学院的一位诗人,几年后他结识了他——恰森有时只是为了自己的乐趣而翻译原文。
他还爱上了罗伯特·洛厄尔(Robert Lowell)的作品,“懂得了说话声音的价值”,并以阿姆赫斯特大学教授、著名的文学评论家威廉·普里查德(William Pritchard)为榜样《纽约时报》。“我开始把自己看作一个评论家,”他解释说,“一个可以向学生教授诗歌,并有助于使旧文学更新的人。”
毕业两年后——期间曾在一所私立寄宿学校教书——他开始在哈佛大学攻读诗歌批评博士学位。在那里,他师从该国最有影响力的评论家之一海伦·文德勒(Helen Vendler)。“她完全是一个评论家,也许是这个国家有史以来最好的诗歌评论家,”他说,“这强化了我的观点,写作和批评是相互排斥的。”
他与小说家牙买加·金凯德的友谊——他在哈佛结识——改变了这种看法。“我们很快就成了朋友,形影不离的朋友。她教会了我成为一名作家意味着什么,无论发生什么,你都必须讲真话。”
金凯德的影响还帮助他克服了他所描述的“一些内在差异”——在那里“我突然变得被驱使和痴迷”。我还没写诗就已经被贴上了诗人的标签。”然而,表面上,什么都没有改变。
1997年,恰森在写论文的时候,他的诗歌和他的主题——没有父亲的童年——就在表面之下酝酿着。与卫尔斯理学院的一段重要联系,帮助他将这些诗歌付诸实践,并塑造了他的职业生涯。
“我非常欣赏弗兰克·比达尔的作品,我知道他是罗伯特·洛厄尔的接班人,”恰森说。“比达特的前几本书是戏剧独白——大胆的合集,告诉你如何阅读它们。”
恰森给比达尔特打电话,他的天赋和夜猫子的癖好——白天睡觉,天黑后工作——在韦尔斯利学院和其他地方都是传奇。亚博电竞官网比达尔特没有回答,于是恰森留下了一条信息,要求来年去旁听比达尔特在韦尔斯利学院的本科生诗歌研讨会。
20分钟后,恰森的电话响了,常被形容为“难以捉摸”的比达特接受了这位博士生。
几周后,恰森踏上了创始人大厅的126号教室,他是班里唯一的男生。
比达特的教学和指导是恰森发展写作所需要的催化剂。他说:“比达特帮我消除了不合适的声音,直到我清晰地听到自己真实的声音。”
随着两人一起工作,他们建立了一种融洽的关系,最终成为了深厚的友谊。他们经常在比达尔特剑桥家附近的一家意大利餐馆Paradiso见面。恰森还在比达尔特的邮箱里留下了草稿,比达尔特会打电话反馈。“他的要求和标准总是不宽容。为了他,我进步得很快,”恰森回忆道。
Chiasson谦虚的自我评价掩盖了他与Bidart合作以来所经历的巨大成功。2001年,《纽约客》2002年,他获得了博士学位,并出版了他的第一本诗集,客体的来世年代这本书讲述了他的童年。
奇亚森搬到纽约附近的石溪大学(Stony Brook University)任教。2004年,他获得了怀廷作家奖(Whiting Writers’Award),这是一个每年颁发给10位新进作家的著名奖项。
一年后,他的第二部诗集,自然历史,由克诺夫出版。诗人凯·瑞恩——后来获得普利策奖,并担任了两年的美国桂冠诗人——写了一首赞美诗审查为《纽约时报》。她指出:“一种超越自我的雄心激发了这本书的生命力。”“在恰森,有太多让人不舒服和不相称的地方。如此多的痛苦。与此同时,他的诗歌是恶作剧的,意在被开玩笑地理解。”
2007年,Chiasson发表了一种事物,一本关于美国诗歌和自传的评论著作,是他论文的扩充。他的评论和诗歌开始定期出现在《纽约客》(现在他是诗歌评论家)和《纽约书评》,2008年,他被任命为联合诗歌编辑巴黎的审查。
他获得的奖项包括手推车奖和著名的古根海姆奖学金。但这份令人印象深刻的简历并没有揭示Chiasson一路走来所面临的困难,也没有揭示他离开纽约回到韦尔斯利学院的艰难道路。亚博电竞官网
人们可以称之为回家的旅程始于2002年,当时恰森的女友安妮接受了他的求婚。当时,她在Clarks鞋业公司(Clarks shoes)担任设计师和开发人员(她现在仍在做这份工作),住在马萨诸塞州的舍尔伯恩(Sherborn)。这对夫妇在那里买了一套房子。当他们得知安妮怀上了他们的第一个孩子时,他们之间200英里的距离变得无法忍受。
“我想做一个好父亲,”恰森说。“我不想重现我的过去。”他从石溪分校请了一年的假,搬到了波士顿地区,愿意接受任何出现的工作。
当时的韦尔斯利学院英语系主席威廉·凯恩(William Cain)给他提供了一个兼职职位,尽管缺乏福利和每年的续约,但恰森说,这感觉就像一份不可思议的礼物。
恰森接受了这份工作,并决定从一开始就“完全做我自己,在那里表现得完全舒服”。他与学生建立了联系,与教职员工成为了朋友,并证明了自己是不可或缺的。
在家里,恰森专注于他的写作和他年幼的儿子路易斯,他给恰森自己的童年带来了巨大的快乐和失落感。他回忆道:“突然间,我为这个花了那么多时间听警用扫描仪的男孩感到难过。”
接下来发生的事情说明了塑造一个人的生活地图的奇怪的、不可预测的潮流。在他担任兼职教授的第二年快结束时,恰森接到了哈佛大学菲利普·费雪教授的电话,关于一个新设立的诗歌职位。“把你现在的简历发给我,”费舍尔说。
恰森知道他必须申请,而且他必须把自己的意图告知韦尔斯利的英语系。
接下来的几个月充满了不确定性,因为恰森不想离开卫尔斯理。他解释道:“在这里你不会被钉住。”“你可以依靠做其他类型工作的诗人的传统。你可以随心所欲地打扮自己,这是一种非常自由的感觉。”
蒂莫西•佩尔塔森教授自1977年以来一直在韦尔斯利学院任教,他对此表示赞同。他说:“英语系一直坚信,在创造性和批判性企业、阅读和写作、思考和制作、艺术和知识之间存在着深刻的连续性。”
佩尔塔森解释说,有些大学创建了不同的竖井,而卫尔斯理学院“承认并肯定,创造和批评是相互联系和重叠的活动,共同存在于有价值的人类生活的核心。”
恰森继续写作和工作,没有意识到比达特和其他教员已经开会几个月,为诗人/评论家/学者设立了一个新的终身职位。他们想要一个有活力的人,既能满足学生的需求,又能延续学院悠久的诗人传统,这些诗人对美国文学做出了重大贡献。
当该部门向恰森提供这份工作时,他惊呆了。他承认:“我一直想在韦尔斯利学院谋个职位,但觉得这个希望太大了。”他感激地接受了,发誓永远不会离开这所吸引了许多诗坛大腕的小学校。
“我是一个活在过去的人,”恰森说,“我经常在校园里走在一条小路上,想着,‘纳博科夫多年前也走过这条路。’”
今天,无论是在韦尔斯利还是在他自己的写作中,恰森都在继续开辟一条新的道路。他上学期的第二节课叫《纽约书评50岁时,他形容这是“一个非常活跃的课堂,学生们几乎都在说话。”
这是一种庄重的说法,说学生们创建播客——文化批评的最新形式——而恰森通过提供讽刺而深刻的观察,巧妙地塑造了他们的选择。
在他家也是如此。他家位于韦尔斯利(Wellesley),是一栋经过修复的19世纪50年代农舍。在那里,Chiasson和他的妻子以及两个儿子过着忙碌的生活,棒球比赛、学校演出,还有他们家可爱的纽芬兰犬Clover的狗毛。
在一天的喧嚣开始之前,恰森会在早晨——有时坐在洗衣房里——写作。当安妮出差时,她叫他“丹尼”,负责操持家务,带10岁的路易斯和8岁的尼古拉斯去看牙医或参加学校活动。他也喜欢给他们做饭。“我经常有一个没有完成的写作项目,”恰森说,“但当我做饭时,我可以完成这个项目。”
男孩们也在更深的方面影响了他。当他写到月亮在哪里,月亮在哪里,在他的第三本诗集中,他“剽窃了西尔维斯特和魔法卵石,他说,这是他们最喜欢的故事之一。
然而,这本书给读者和评论家留下了深刻的印象,因为恰森的写作技巧与他的创作方法相匹配。“我认为标题诗的月亮在哪里,月亮在哪里“这是一首美妙的诗,一行又一行的八行诗节提供了惊喜——惊喜在措辞上,在节奏上,在批判性智力的品质上贯穿,……创造性地贯穿,……并给人极大的乐趣,”名誉教授大卫·费里说,他自己就是一位著名的诗人和翻译家。“他对一行又一行的诗句有着非凡的听觉,他的批判智慧,他对语言表达的专注,在诗中发生的事情中表现得非凡而高度个性化。”
恰森的新书,周年纪念,回到一个熟悉的话题——他的童年和他作为一个没有父亲的儿子的经历。该系列已经赢得了好评如潮波士顿环球报而且《出版人周刊》,也探讨了他作为父亲的角色。
在标题诗中,恰森动情地写下了他经常问儿子们的一个问题:你觉得你的童年过得怎么样?
恰森苦笑着说:“男孩们不喜欢那首诗。他们说我只问了两次这个问题。”
在这种情况下,小说可能会模糊事实,就像伊丽莎白·毕晓普的诗一样。然而,对于恰森和其他卫尔斯理作家来说,诗歌是一张不断变化的地图,通往埋藏的宝藏。
发表评论查看完整策略
我们要求那些参与韦尔斯利杂志在线社区的人诚实、正直和尊重。(校友们,还记得荣誉守则吗?)我们保留删除冒名顶替者的评论或不文明且与当前主题相关的评论的权利。通过在这里发帖,你就允许韦尔斯利杂志在所有媒体上编辑和转载你的评论。请记住所有帖子都是公开的。