Anjeana K. Hans
德国研究副教授关注德国电影、文学和文化中的性别、身份和主体性;教授所有水平的德语课程;对20世纪30年代奥地利独立电影和魏玛电影的研究。
我是研究20世纪德国电影、文学和文化生产的学者。我感兴趣的是性别、身份和主体性的问题,这些范畴是如何建构的,以及这些建构对个体的影响。我曾在布罗赫的《Schlafwandler》中发表过关于性别认同的文章,关于一战后恐怖电影中女性解放的意义,以及关于莱妮·里芬斯塔尔(Leni Riefenstahl)的长片和她作为另一个人的自我舞台。我的第一本书《魏玛共和国电影中的性别与恐怖》(Wayne State UP)于2014年发行,主要关注魏玛共和国的“恐怖”电影。我观察了这些电影的叙事和表现方式,它们与围绕着不断变化的性别和国家认同概念的焦虑交织在一起。在一个以激进变革为标志的时代,当传统的政府结构和社会分层正在迅速消失,之前定义性别和个人身份的规范和理想受到公开挑战时,这些深远的变化在电影叙事中得到了表达,这些叙事关注的是个人代理、社会流动和情爱解放等新概念带来的挑战。同时,这些电影也参与了媒介本身的发展,自觉地反思电影的过程。
在我目前的一个研究项目中,我研究了1933年至1937年间在奥地利制作的独立电影,这些电影制作人、编剧和演员在希特勒上台后不再被允许在德国工作。虽然这些电影大多是类型片——喜剧、历史古装剧和歌舞片占主导地位——但许多还是包含了关键的叙事时刻和形式成分,暗示了对流亡的创伤经历和当时发生在德国的事件的关注和/或批判性参与。我有一章是关于这些流亡演员之一,Franziska Gaal,即将出版的《魏玛电影中的反思犹太人》(编)。芭芭拉·黑尔斯和瓦莱丽·温斯坦,伯格汉出版社)。我还在做一个项目,追踪1910年代和1920年代聚焦罗姆人和辛提人的电影中“他者”的形象,把这些人作为文化幻想,与他们的现实生活几乎没有关系。此外,我目前正在参与编辑一个项目,关注德国古典文学的方式,从长期以来被简单地称为“歌德时代”,在电影媒介中连接和转变。
我教授各级别的德语,还教授19世纪和20世纪的文学和文化以及电影课程。在语言课上,我不仅帮助学生熟练掌握德语,还帮助他们了解德国文化和社会,意识到语言和文化之间的联系。我用德语和英语教授文学和文化课程(针对德语专业的学生),目的是为不熟悉德语的学生提供一个平台,让他们了解德国文化,以及它是如何影响和联系世界社会的。
因为我目前的工作关注的是不太知名的电影,这些电影通常不太容易被广泛看到,也因为我对流行文化反映关键文化焦虑的方式很感兴趣,我花了很多时间在德国和奥地利做研究。我曾在柏林运动学博物馆和奥地利Filmarchiv博物馆工作,收集档案之外无法获得的电影资料。我发现我的学生通常对德语文化的最新发展特别感兴趣;我在国外的时间不仅让我能够推进我的研究项目,也让我与我成长的文化保持联系,观察文化变化,我可以把这些变化融入到我的教学中。